ORÉGAND recherche des traductrices ou traducteurs bénévoles qui maîtrisent le créole haïtien

ORÉGAND recherche des traductrices ou traducteurs bénévoles qui maîtrisent le créole haïtien

Le 8 mars, les groupes de femmes impliqués dans le Camp de solidarité Myriam Merlet, Anne Marie Coriolan et Magali Marcelin rendront hommage à ces trois regrettées leaders et lanceront une large campagne médiatique. L'ORÉGAND participe officiellement à cette initiative en éditant et en diffusant des actualités produites par FIRE et traduites en français par l'AMARC. Nous souhaitons également diffuser ces articles en créole haïtien. Notez que les articles de FIRE sont rédigés en espagnol puis traduits en anglais et parfois aussi en français, mais pas encore en créole haïtien. Dans un premier temps, nous recherchons une personne qui s'engage à traduire bénévolement en créole haïtien le communiqué qui lancera la campagne médiatique du 8 mars. L'invitation est aussi lancée à toutes les personnes qui souhaiteraient traduire d'autres articles en créole, que ce soit un seul ou plusieurs. Si c'est votre cas, merci de nous contacter à oregand@uqo.ca.

[Source : http://www.oregand.ca/veille/2010/02/8mars.html]