Étude : Les écrits en messageries instantanées montrerait une bonne maîtrise de la grammaire

Deux chercheurs en linguistique de l'Université de Toronto ont étudié l'usage du langage «texto» (ce jargon qu'utilisent les jeunes dans les messageries instantanées); les résultats surprennent.  Si de prime abord on est frappé par l'orthographe totalement non-standard, truffé d'abréviations (slt pour salut, tlm pour tout le monde) et de phonétique (koi pour quoi, c pour c'est, ces, ses, etc.), il se trouve que le syntaxe de ce jargon exige une certaine maîtrise de la grammaire de la langue d'origine. 

Il semble que les écrits par messagerie combinent différents niveaux de langage : les ados qui l'utilisent sont plus susceptible d'utiliser des expressions et des structures du langage formel appris à l'école en messagerie que dans une conversation orale.  La professeure Sali Tagliamonte qui a dirigé l'étude se dit étonné de la maîtrise de la langue et la fluidité dont font preuve les jeunes dans leur rédaction.

Pour en savoir plus :
  • sur l'étude
Texting helps teens' grammar (Globe and Mail - article en anglais)
Les SMS ruinent l'orthographe, mais brassent le langage ! (PCInpact)
  • sur le jargon SMS
Langage SMS sur Wikipédia

Correspondant-e: 

Sharon Hackett, CDÉACF